久々のマニラでの仕事…予想以上に忙しい日々
仕事を終えたら庶民の味方「ヤマザキ」で定食を食べて帰る…
こんな日々が続いています。
が…
ある晩気が付くと知らない通りを歩いている俺…(笑

知らない通りを抜けたら何故だかお姉さんがぁ…

何故だかT-バックのセクシーなパンティーを見せている…

あぁ〜余りにも忙しくて夢を見ていたようだぁ〜(爆

- 2008/06/16(月) 14:41:09|
- 遊び
-
-
| コメント:13
日本で生まれ育てば、言語,喋る言葉は日本語…当然の事です。
近々,公立?小学校でも英語教育が始まるらしが、俺達オヤジ世代でも
中学校から英語教育を受け、最低でも3年間は英語を学んでいる。
社会に出る,どの様な職種に就くかに依っては全く英語を使わない
必要なくなるのだが、PPに嵌ったり,仕事で海外,フィリピンと
関わりを持つようになれば英語は必要になる訳だがぁ…
先日も俺が宿泊しているホテルのフロントで、此方で仕事
出張で来ていると思われるオジさんが部屋番号を聞かれて
「サン・ゼロ・シックス」と…
殆ど日本が判らんフロントの姉ちゃんは困惑顔…
ゼロはフィリピン的発音Zero、シとジの中間的発音(俺の耳に聞こえる)に
比較的近いので判った様子、Sixは日本的な発音で通じるので
これも判ったようですが肝心の何階か判らない…
仕方なくお姉さんは紙とペンをオジさんに手渡し書いて貰っていた…
数字は誰でも判るからねぇ〜
(俺もネシアでは随分と紙に書きましたぁ(笑)
このオジさん、英語が苦手である事は間違えないが数字を英語で
いえない訳では無く、妙に緊張していたんでしょうねぇ〜!?
日常会話程度の英語で有れば「習うより慣れよ」でしょう!?
今夜も鳴れる為にネオン街に出かけようと思いますが
最近の夜の蝶達は、日本語が上手くなっています。
彼女達こそ「習うより慣れよ」を実践して居るのでしょう!?(笑

- 2008/06/12(木) 10:22:14|
- 日本人
-
-
| コメント:6
着任して1週間…
今回はプロジェクトベースでの短期?なので
ホテル住まいをしている俺です。
高い宿泊料にサービスチャージを取られているが
毎日必ず枕の下に小額ではあるが「気持」を置いておく
ある日,枕の下にこんなメモが置かれていた…

誰に聞いたのか?誰かに書いて貰ったかは判らんが
思わず笑みがこぼれた…
最後の「う」が抜けているが十分意味は判るし、彼等の気持
心が伝わって来ましたぁ…
フィリピン,マニラのホテルは、どんなに高級でも
室内での紛失,盗難には「責任は負えません!」と明示して有るほど
信用出来ない所があるが、こんなメモを残す奴も居るとは…
何と無くフィリピン人と言うと、金の有る奴らから集る!
大したサービスもしないで「キモチ・キモチ」とチップを
強請る連中を想像してしますが、真面目な連中も居るんですねぇ!
You are welcome!Thanks also for your good job!
これで俺の気持も通じただろ!?

- 2008/06/07(土) 14:29:00|
- フィリピン人
-
-
| コメント:6